domingo, 12 de marzo de 2017

Talmud - eAnswers

Talmud - eAnswers

> Talmud
From Wikipedia, the free encyclopedia

Intro



Carátula del tratado "Brajot" en el Talmud de Babilonia, decorada con motivo arquitectónico representado en perspectiva.
El Talmud es una obra que recoge principalmente las discusiones rabínicas sobre leyes judías, tradiciones, costumbres, narraciones y dichos, parábolas, historias y leyendas.


Existen dos conocidas versiones del Talmud: el Talmud de Jerusalén (Talmud Yerushálmi), que se redactó en la entonces recién creada provincia romana llamada Philistea (o Palestina), y el Talmud de Babilonia (Talmud Bávli), que fue redactado en la región de Babilonia, en Mesopotamia.
Ambas versiones fueron redactadas a lo largo de muchos siglos por
generaciones de eruditos provenientes de muchas academias rabínicas
establecidas desde la Antigüedad.


Para el judaísmo son importantes tanto la tradición oral como la tradición escrita. Conocidos como la Ley Escrita, la Torá
y el Talmud, tienen su origen último en tradiciones orales. Habiendo
sido compilados, redactados y escritos, conforman la tradición escrita
del judaísmo, si bien varios conceptos expresados en el Talmud de un
modo evidente provienen de hagadot y midrashim, es decir, relatos y narraciones propios de la tradición oral hebrea.


El Talmud extiende, discute, cuestiona, explica y complementa al Tanaj, pero no puede, por definición, contradecir a la parte más importante o esencia de la misma, a la Torá.

Composición

El Talmud está dividido en dos partes, la Mishná y la Guemará.La Mishná a su vez está formada por 6 órdenes (sedarim):


  • Zeraim. Semillas; es todo lo relacionado a la agricultura, diezmos, bendiciones y donaciones en Israel y fuera.
  • Moed. Festividad; relacionado con las festividades judías.
  • Nashim. Mujeres; es lo relacionado con la vida matrimonial y divorcio.
  • Nezikin. Daños; es todo lo relacionado con la ley tanto civil como criminal.
  • Kdashim. Santidades; es lo relacionado a los cultos del Templo de Jerusalén.
  • Taharot. Purezas; es lo relacionado con la pureza ritual.
Existen dos versiones del Talmud: El de Jerusalén y el de Babilonia. El sistema de redacción del Talmud parte de en una serie de leyes basadas en la tradición oral de La Torá que fue redactada en un libro llamado (Mishná) a cuyos autores se les conoce como "Tanaim".

Ésta es idéntica tanto en el Talmud de Jerusalén como en el Talmud de Babilonia. La Guemará son las discusiones de sabios conocidos como "Amoraim" que explican la Mishná,
y sus explicaciones fueron escritas en arameo. En estas explicaciones
está la diferencia entre el Talmud de Jerusalén y el de Babilonia, mas
las dos llegan a la misma conclusión solo que por caminos distintos.
En cuestión temática el Talmud se divide en Halajá (textos de carácter legal) y Hagadá (parábolas e historias). La tradición oral conocida a través de escritos atribuidos a Moisés
y otros tantos autores ha sido volcada en el Talmud, que debido a ello
constituye un texto fundamental para la comprensión y el estudio del
judaísmo.


Mishná

La Mishná
es una compilación de opiniones legales y debates. Las declaraciones de
la Mishná son típicamente lacónicas, registrando breves opiniones del
debate de los rabinos sobre un tema, o registrando sólo una resolución
no atribuida que, al parecer, representa una opinión de consenso. Los
rabinos mencionados en la Mishná se conocen como Tanaim.


Dado que ordena sus leyes por asunto y no según su contexto
bíblico, la Mishná presenta cada tema con mayor profundidad y orden que
el Midrash,
e incluye una mayor selección de temas halájicos. Por esto, la
organización temática de la Mishná se convirtió en el marco
organizacional del Talmud completo. Pero no todos los tratados de la
Mishná tienen su correspondiente tratado en el Talmud. Además, el orden
de los tratados del Talmud difiere a veces del orden de los mismos en la
Mishná.


Braita

Existían otras tradiciones tanaíticas contemporáneas a la Mishá. La
Guemará frecuentemente se refiere a las mismas a fin de compararlas con
el contenido de la Mishná y de esta forma apoyar o refutar las
proposiciones de los Amoraim. Todas estas fuentes tanaíticas no midráshicas son conocidas como braitot (lit. material externo, "Trabajos referidos a la Mishná"; sing. braita, Hebreo: ברייתא).


Las braitot citadas en la Guemará son generalmente citas de la Tosefta (un compendio halájico tanaítico paralelo a la Mishná) y los Midrash Halajá (específicamente Mejilta, Sifra y Sifre). Algunas braitot, sin embargo, son conocidas solamente por tradiciones citadas en la Guemará, y no son parte de ninguna otra colección.


Guemará

En los tres siglos posteriores a la redacción de la Mishná, rabinos de la Tierra de Israel y Babilonia analizaron, debatieron y discutieron ese trabajo. Estas discusiones forman la Guemará (hebreo: גמרא). Guemará
significia "finalización" (del hebreo גמר: terminar, completar) o bien
"aprender" (del arameo: "estudiar"). La Guemará pone foco en elucidar y
elaborar las opiniones de los Tanaim. Los rabinos de la Guemará son
conocidos como Amoraim (sing. Amorá, hebreo: אמורא).


Una buena parte de la Guemará consiste en análisis legal. El
punto de partida generalmente es una afirmación legal encontrada en la
Mishná. La afirmación es entonces analizada y comparada con otras
afirmaciones utilizadas como interpretaciones bíblicas, y presentadas en
la forma de una discusión (frecuentemente anónima y a veces metafórica)
entre dos rabinos dispuntantes, denomidados el maskshan (cuestionador) y el tartzan (respondedor).

Otra
función de la Guemará es identificar la correcta base bíblica para una
ley en particular presentada en la Mishná y el proceso lógico de
conectar entre ambas fuentes: esta actividad es conocida como talmud mucho antes de la existencia del "Talmud" como texto

Halajá y Hagadá

El Talmud es un documento que abarca muchos temas. Tradicionalmente, sus contenidos son clasificados en dos grandes categorías: halajá y hagadá. La halajá está directamente relacionada a la práctica de la ley judía. La hagadá comprende textos que no son legales, sino que tienen carácter exegético, homilético, ético, histórico y/o proverbial.


Tratados menores

Además de los Seis Órdenes (siguiendo la estructura de la Mishná), el
Talmud contiene una serie de tratados posteriores, usualmente impresos
al final del Orden de Nezikin (daños).Estos no están divididos en Mishná
y Guemará.

Historia



Relieve que representa al rabino Ashi enseñando en la Academia Talmúdica de Sura, Babilonia, siglo IV de nuestra era. Beth Hatefutsoth, Tel Aviv.


Maestro talmúdico. Relieve en la Menorá de la Kneset, Jerusalén. Ejemplo de arte judío escultórico. Obra realizada por Benno Elkan en 1956.
Originalmente, la ley oral fue transmitida de una generación a la
siguiente de modo oral, sin que se tuviera ninguna versión escrita
dirigida al público, aunque los sabios tenían apuntes privados. Después
de la destrucción del templo de Jerusalén y el declive económico y
político de la comunidad judía en Israel la continuidad de la
transmisión oral estaba en peligro, por lo que Rabí Yehuda, el Príncipe,
hizo la redacción escrita de la Mishná alrededor del año 200 de nuestra
era.

Varias academias rabínicas, tanto en
Israel como en Babilonia, estaban dedicadas al estudio y discusión de
la Mishna. Estas discusiones al ser recopiladas de forma escrita forman
la Guemará. Existen dos ediciones de la Guemará: la de Jerusalén que se
terminó de redactar de forma escrita alrededor del año 400 de nuestra
era, y la de Babilonia, cuya recopilación final se llevó a cabo por
Ravina y Rav Ashi, dos sabios del siglo V de nuestra era.

Comentarios

A partir de la redacción del Talmud se han escrito literalmente
cientos de comentarios que explican los textos y también continúan las
discusiones que se encuentran en ellos. Los primeros comentarios fueron
escritos por los Geonim, rabinos de los primeros siglos posteriores a la
redacción del Talmud.

En algunas
ocasiones hicieron enmiendas al texto de la Gemará que se incluyen en
las ediciones modernas. En la edad media aparecen los comentaristas
denominados Rishonim (en hebreo, los primeros) entre los cuales figuran sabios de España, Francia, Italia y Alemania.
Quizá el más conocido de ellos fue el rabino Shlomo Itzjaki (Rashi),
originario de Troyes, Francia, cuyos comentarios cortos son casi
indispensables para entender el texto talmudico y que figuran en los
márgenes de todas las ediciones del Talmud. También en los márgenes de
todas las ediciones se encuentran los comentarios denominados Tosafot escritos por los alumnos de Rashi y que consisten frecuentemente en discusiones paralelas a las de la Guemará.
Entre los más famosos talmudistas medievales españoles figuran Abraham Ibn Daud, Maimónides originario de Córdoba, el rabino Shelomó ben Aderet (Rashbá), el rabino Moisés ben Najmán, conocido también como Najmánides, el rabino Yoseph ibn Migash, el rabino Isaac Alfasi, que contribuyó al establecimiento de la supremacía del Talmud de Babilonia sobre el Talmud de Jerusalén (vigente hasta la actualidad), y el rabino Yoná ben Abraham de la ciudad de Gerona. A los talmudistas post-medievales se les denomina Ajaronim (en hebreo, los últimos) y frecuentemente sus obras consisten en metacomentarios de obras medievales.

Ediciones

La primera edición impresa del Talmud fue llevada a cabo por Daniel Bomberg en Venecia
en 1520-23. Después de esto también existía la edición de Slavita que
data del siglo XVIII. La edición más famosa, y la que aún hoy en día es
usada casi universalmente, es la de la viuda y hermanos Romm de Vilnius,
Lituania, que data del final del siglo XIX y se conoce como el Vilno Shas que incluía, además, muchos comentarios que no habían sido publicados hasta entonces.

Una
edición más reciente es la del rabino Adin Steinsaltz, que incluye una
traducción al hebreo moderno y notas científicas. El Talmud se ha
traducido en su totalidad a varios idiomas. Todavía no existe una
versión en castellano. La primera traducción de Talmud al español fue
una antología, Bellezas del Talmud, que realizó Rafael Cansinos Assens en 1919 y publicó la Editorial América.
Bellezas del Talmud,
más que una traducción, es en realidad una obra literaria de Cansinos
–construida a partir de ediciones francesas e inglesas, abreviadas y de
traducción libre–, que tuvo por finalidad promocionar el libro y
difundirlo en el mundo cultural español.
La
editorial EDAF ha emprendido una traducción incompleta o resumida, casi
esquemática, de todos los tratados del Talmud. Esta edición no respeta
la disposición original del texto en la hoja. Con todo, supone un
esfuerzo estimable y probablemente sirva de motivación para una primera
edición integral del Talmud en nuestro idioma. Hay una nueva edición del
talmud traducido y explicado en español, se llama TaShema. Esta obra de
arte incluye no solamente la traducción y explicación del texto del
talmud, sino también de Rashi y Tosafot.

Rabinos y talmudistas en la pintura de Schleicher

Carl Schleicher [esp. Shléijer] fue un pintor austríaco decimonónico, que vivió entre 1825 y 1903. Desarrolló obra plástica en estilo costumbrista, generalmente en Viena y hacia 1860-1870. Parte de su trabajo está íntimamente relacionado con o incluso pertenece al arte asquenazí.

El intercambio de ideas e interpretaciones entre los rabinos
talmudistas fue un tema al que le dedicó una considerable cantidad de
cuadros al óleo. Cargadas de material anécdotico, tales pinturas
constituyen un valioso registro de los usos y costumbres de los judíos asquenazíes en Europa, cuya cultura y acervo son conocidos como el Yiddishkayt.
Las
pinturas de Schleicher se caracterizan por ser no sólo
considerablemente descriptivas, sino además por capturar con
incomparable agudeza la atmósfera de estudio que regía la vida de los
talmudistas: estudio por cierto no exento de seriedad y dedicación, e
incluyendo interesantes diálogos e ideas sorprendentes, pero también de
contradicciones problemáticas, discusiones interminables y un humor
desopilante.

El Talmud y su estudio en el arte judío

En el arte judío el tema en cuestión se manifiesta en la pintura al óleo, el dibujo, el grabado y la escultura.


Referencias

  1. De Philistea a Palestina: Breve Historia de la región denominada ‘palestina‘
  2. De ahí que en ambos textos varias veces milenarios existan determinadas paradojas o inconsistencias aparentes.
  3. Darío Bialer, "Talmud", conferencia dada en la Asociación Religiosa Israelita de Río de Janeiro, 25 de noviembre de 2014.
  4. Mo'ed (en inglés)
  5. Nashim (en inglés)
  6. Nezikin (en inglés)
  7. Kodashim (en inglés)
  8. Tehorot (en inglés)
  9. p.e. Pirkei Avot 5.21: "cinco para Torah, diez para Mishná, trece para los mandamientos, quince para talmud".
  10. Entre ellos se destacan Una controversia cualquiera a partir del Talmud (Eine Streitfrage aus dem Talmud), Rabinos en debate (Rabbi scholars in a Debate), Discusión talmúdica (Talmudic Discussion), Un asunto talmúdico en disputa (An Issue of Dispute in the Talmud), y Una disputa talmúdica (Ein Talmudstreit); los títulos de sus obras aquí enumerados son consonantes con aquellos de sus trabajos exhibidos en MutualArt (accedido 5 de junio de 2014).
  11. Valioso porque la mayor parte de las comunidades asquenazíes de Europa y su diversidad cultural se han perdido debido a la Shoá.
  12. Véanse las pinturas de Schleicher en MutualArt.
  13. Behrman,
    pintor judío polaco, 1873-1943. Su óleo es preservado en el Instituto
    Histórico Judío de Varsovia (Żydowski Instytut Historyczny).
  14. Ante el pedido de uno de sus estudiantes acerca de cómo se podrían resumir todos los contenidos de la Torá, recoge una hagadá, Hilel respondió: "No hagas a tu prójimo lo que quieres que te hagan a ti; todo lo demás es comentario".

Bibliografía

  • Steinsaltz, Adin, Introducción al Talmud, Riopiedras Ediciones, 2000
  • Carmel, Aryeh, Aiding Talmud Study, Feldheim, Jerusalén, 1998
  • Cansinos Assens, Rafael, Bellezas del Talmud, Arca Ediciones, 2006, con un estudio bibliográfico de Talmud de Uriel Macías Kapón. Edición en formato digital

Véase también

Enlaces externos

No hay comentarios:

Publicar un comentario